<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>مطالب عمومی &#8211; وب سایت دکتر دیلمی</title>
	<atom:link href="https://dailamiadab.com/category/public/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://dailamiadab.com</link>
	<description>کتاب و مقالات تخصصی زبان و ادبیات عرب</description>
	<lastBuildDate>Mon, 03 Feb 2020 14:55:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>fa-IR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>موضوعاتی که در آثار دکتر دیلمی قابل جستجوست.</title>
		<link>https://dailamiadab.com/%d9%85%d9%88%d8%b6%d9%88%d8%b9%d8%a7%d8%aa%db%8c-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%b1-%d8%a2%d8%ab%d8%a7%d8%b1-%d8%af%da%a9%d8%aa%d8%b1-%d8%af%db%8c%d9%84%d9%85%db%8c-%d9%82%d8%a7%d8%a8%d9%84-%d8%ac%d8%b3%d8%aa/</link>
					<comments>https://dailamiadab.com/%d9%85%d9%88%d8%b6%d9%88%d8%b9%d8%a7%d8%aa%db%8c-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%b1-%d8%a2%d8%ab%d8%a7%d8%b1-%d8%af%da%a9%d8%aa%d8%b1-%d8%af%db%8c%d9%84%d9%85%db%8c-%d9%82%d8%a7%d8%a8%d9%84-%d8%ac%d8%b3%d8%aa/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[دکتر عبدالعلی دیلمی]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Feb 2020 14:55:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[مطالب عمومی]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://dailamiadab.com/?p=596</guid>

					<description><![CDATA[ترجمه و شرح معلقه امریء القیس/ ترجمه و شرح معلقه طرفه/ ترجمه و شرح معلقه زهیر/ ترجمه و شرح معلقه لبید/ ترجمه و شرح معلقه عنتره/ ترجمه و شرح معلقه عمرو بن کلثوم/ ترجمه و شرح معلقه حارث بن حلزه. کنایه در معلقات/ انواع استعاره در معلقات/ مجاز عقلی در معلقات/ تشبیه تمثیل در معلقات/ ... <a title="موضوعاتی که در آثار دکتر دیلمی قابل جستجوست." class="read-more" href="https://dailamiadab.com/%d9%85%d9%88%d8%b6%d9%88%d8%b9%d8%a7%d8%aa%db%8c-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%b1-%d8%a2%d8%ab%d8%a7%d8%b1-%d8%af%da%a9%d8%aa%d8%b1-%d8%af%db%8c%d9%84%d9%85%db%8c-%d9%82%d8%a7%d8%a8%d9%84-%d8%ac%d8%b3%d8%aa/" aria-label="دربارۀ موضوعاتی که در آثار دکتر دیلمی قابل جستجوست. بیشتر بخوانید">ادامه</a>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://dailamiadab.com/%d9%85%d9%88%d8%b6%d9%88%d8%b9%d8%a7%d8%aa%db%8c-%da%a9%d9%87-%d8%af%d8%b1-%d8%a2%d8%ab%d8%a7%d8%b1-%d8%af%da%a9%d8%aa%d8%b1-%d8%af%db%8c%d9%84%d9%85%db%8c-%d9%82%d8%a7%d8%a8%d9%84-%d8%ac%d8%b3%d8%aa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>تاریخ جامع و معاصر زبان و ادبیات عربی</title>
		<link>https://dailamiadab.com/%d8%aa%d8%a7%d8%b1%db%8c%d8%ae-%d8%ac%d8%a7%d9%85%d8%b9-%d9%88-%d9%85%d8%b9%d8%a7%d8%b5%d8%b1-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d9%88-%d8%a7%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%a7%d8%aa-%d8%b9%d8%b1%d8%a8%db%8c/</link>
					<comments>https://dailamiadab.com/%d8%aa%d8%a7%d8%b1%db%8c%d8%ae-%d8%ac%d8%a7%d9%85%d8%b9-%d9%88-%d9%85%d8%b9%d8%a7%d8%b5%d8%b1-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d9%88-%d8%a7%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%a7%d8%aa-%d8%b9%d8%b1%d8%a8%db%8c/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[دکتر عبدالعلی دیلمی]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Feb 2018 14:16:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[تخصصی]]></category>
		<category><![CDATA[دسته‌بندی نشده]]></category>
		<category><![CDATA[مطالب عمومی]]></category>
		<category><![CDATA[ادبیات عرب]]></category>
		<category><![CDATA[تاریخ ادبیات عرب]]></category>
		<category><![CDATA[تاریخ ادبیات عربی]]></category>
		<category><![CDATA[تاریخ جامع و معاصر زبان و ادبیات عربی]]></category>
		<category><![CDATA[ترجمه تاریخ ادبیات عرب حنا الفاخوری]]></category>
		<category><![CDATA[حنا الفاخوری]]></category>
		<category><![CDATA[دانلود تاریخ الادب العربی حنا الفاخوری]]></category>
		<category><![CDATA[دکتر عبدالعلی دیلمی]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://dailamiadab.com/?p=146</guid>

					<description><![CDATA[پس از مدت ها تلاش بی وقفه، به یاری خدای متعال کار ترجمه و چاپ کتاب تاریخ جامع و معاصر زبان و ادبیات عربی نوشته حنا الفاخوری به اتمام رسید. ترجمه دکتر عبدالعلی دیلمی برای تهیه کتاب به ادرس زیر مراجعه فرمایید تاریخ جامع و معاصر زبان و ادبیات عربی]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://dailamiadab.com/%d8%aa%d8%a7%d8%b1%db%8c%d8%ae-%d8%ac%d8%a7%d9%85%d8%b9-%d9%88-%d9%85%d8%b9%d8%a7%d8%b5%d8%b1-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d9%88-%d8%a7%d8%af%d8%a8%db%8c%d8%a7%d8%aa-%d8%b9%d8%b1%d8%a8%db%8c/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>آیاتی درباره زبان عربی</title>
		<link>https://dailamiadab.com/%d8%a7%db%8c%d8%a7%d8%aa%db%8c-%d8%af%d8%b1%d8%a8%d8%a7%d8%b1%d9%87-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%b9%d8%b1%d8%a8%db%8c/</link>
					<comments>https://dailamiadab.com/%d8%a7%db%8c%d8%a7%d8%aa%db%8c-%d8%af%d8%b1%d8%a8%d8%a7%d8%b1%d9%87-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%b9%d8%b1%d8%a8%db%8c/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[عادل دیلمی]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Dec 2017 18:59:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[مطالب عمومی]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://dailamiadab.com/?p=119</guid>

					<description><![CDATA[﴿ إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴾  ما آن را قرآنى عربى نازل کردیم باشد که بیندیشید ( سورة يوسف الآية: ۲) ﴿ وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا ﴾ اینچنین آن را قرآنی عربی نازل کردیم و در آن گونه گون هشدار دادیم ، شاید بترسند یا پندی تازه گیرند ( سورة طه الآية: ۱۱۳) ... <a title="آیاتی درباره زبان عربی" class="read-more" href="https://dailamiadab.com/%d8%a7%db%8c%d8%a7%d8%aa%db%8c-%d8%af%d8%b1%d8%a8%d8%a7%d8%b1%d9%87-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%b9%d8%b1%d8%a8%db%8c/" aria-label="دربارۀ آیاتی درباره زبان عربی بیشتر بخوانید">ادامه</a>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://dailamiadab.com/%d8%a7%db%8c%d8%a7%d8%aa%db%8c-%d8%af%d8%b1%d8%a8%d8%a7%d8%b1%d9%87-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%b9%d8%b1%d8%a8%db%8c/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
